You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1061 lines
45 KiB
1061 lines
45 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="fr_FR"> |
|
<context> |
|
<name>AttributeNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/definition_attributenode.cpp" line="45"/> |
|
<source>Attribute</source> |
|
<translation>Attribut</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoIndentAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="253"/> |
|
<source>Pretty print</source> |
|
<translation>Auto-indentation</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BaliseNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/definition_balisenode.cpp" line="58"/> |
|
<source>Balise</source> |
|
<translation>Balise</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarkAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/bookmarkactions.cpp" line="28"/> |
|
<source>&Bookmark</source> |
|
<translation>&Signet</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CSSFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="322"/> |
|
<source>Cascading Style Sheet</source> |
|
<translation>Cascading Style Sheet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="378"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClearAllBookmarkAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/bookmarkactions.cpp" line="118"/> |
|
<source>&Clear all bookmark</source> |
|
<translation>&Effacer tous les signets</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CommentAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/commentactions.cpp" line="37"/> |
|
<source>&Comment</source> |
|
<translation>&Commenter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/commentactions.cpp" line="39"/> |
|
<source>Comment the selected text</source> |
|
<translation>Commenter le texte sélectionné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/commentactions.cpp" line="40"/> |
|
<source>Comment the selected text by using the language syntax. <ul><li>In <b>XML</b> like format <i>&lt;!-- comment --&gt;</i></li> <li>In <b>Javascript</b> : <i>/* comment */</i> </li></ul></source> |
|
<translation>Commente le texte sélectionné en utilisant la syntaxe du langage. <ul><li>Dans un format comme <b>XML</b> ce sera <i>&lt;!-- comment --&gt;</i></li> <li>En <b>Javascript</b> : <i>/* comment */</i> </li></ul></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CompleteAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="274"/> |
|
<source>Completer</source> |
|
<translation>Compléter</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CopyAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/clipboardactions.cpp" line="47"/> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>&Copier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/clipboardactions.cpp" line="49"/> |
|
<source>Copy the selection to the clipboard</source> |
|
<translation>Copier la sélection dans le presse-papier</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core::BaliseDefinition::XmlCompletionParser</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/xmlcompletionparser.cpp" line="72"/> |
|
<source>The file is can't be used to do completion.</source> |
|
<translation>Le fichier ne peut être utiliser pour faire de la complétion.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/xmlcompletionparser.cpp" line="96"/> |
|
<source>Wrong node name "%1" in type element</source> |
|
<translation>Mauvais nom de noeud "%1" pour un élément</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/xmlcompletionparser.cpp" line="126"/> |
|
<source>Wrong node name "%1" in balise element</source> |
|
<translation>Mauvais nom de noeud "%1" pour une balise</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/xmlcompletionparser.cpp" line="154"/> |
|
<source>Wrong node name "%1" in attribute element</source> |
|
<translation>Mauvais nom de noeud "%1" pour un attribut</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Core::Stylesheet::Parser</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_parser.cpp" line="99"/> |
|
<source>The file is not an Stylesheet file.</source> |
|
<translation>Le fichier n'est pas une feuille de style.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_parser.cpp" line="261"/> |
|
<source>Element at line : %1</source> |
|
<translation>Elément à la ligne : %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CorePlugin</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/coreplugin.cpp" line="99"/> |
|
<source>Core Plugin</source> |
|
<translation>Plugin noyaux</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/coreplugin.cpp" line="101"/> |
|
<source>Minimum editors, completer, docks for XINX.</source> |
|
<translation>Editeur, compléter, et docks minimal pour faire tourner XINX.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/coreplugin.cpp" line="169"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Edition</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/coreplugin.cpp" line="170"/> |
|
<source>&Bookmark</source> |
|
<translation>&Signet</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/coreplugin.cpp" line="171"/> |
|
<source>&Execute</source> |
|
<translation>&Exécuter</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CutAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/clipboardactions.cpp" line="27"/> |
|
<source>Cu&t</source> |
|
<translation>C&ouper</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/clipboardactions.cpp" line="29"/> |
|
<source>Cut the selection to the clipboard</source> |
|
<translation>Couper la sélection vers le presse-papier</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DataStreamAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/stylesheetaction.cpp" line="117"/> |
|
<source>Open in data stream dock</source> |
|
<translation>Ouvrir dans le dock de flux de donnée</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DuplicateLinesAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="61"/> |
|
<source>&Duplicate current line</source> |
|
<translation>&Dupliquer la ligne courante</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="63"/> |
|
<source>Duplicate the current line</source> |
|
<translation>Dupliquer la ligne courante</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditorsConfigForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="14"/> |
|
<source>Customize Web Plugin</source> |
|
<translation>Personnaliser le plugin noyau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="20"/> |
|
<source>Active completion on XML</source> |
|
<translation>Active la complétion sur le XML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="35"/> |
|
<source>Add the default a&ttribute automatically to the balise</source> |
|
<translation>Ajouter l'a&ttribut par défaut automatiquement à la balise</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="42"/> |
|
<source>Add default sub-&balise automatically (like xsl:when for the xsl:choose balise)</source> |
|
<translation>Ajouter la sous-&balise par défaut automatiquement (comme xsl:when pour les balises xsl:choose)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="49"/> |
|
<source>&Add closing balise automatically (for the corresponding opening balise)</source> |
|
<translation>&Ajouter les balises fermantes automatiquement (pour la balise ouvrante correspondante)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="59"/> |
|
<source>Active completion on JavaScript</source> |
|
<translation>Activer la complétion sur le JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigform.ui" line="74"/> |
|
<source>Auto close bracket</source> |
|
<translation>Ferme automatiquement les parenthèses</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditorsConfigFormImpl</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/editorsconfigformimpl.cpp" line="43"/> |
|
<source>Editors Completion</source> |
|
<translation>Complétion de l'éditeur</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>GotoLineAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="33"/> |
|
<source>Go to &Line ...</source> |
|
<translation>Aller à la &ligne ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="35"/> |
|
<source>Move the cursor to line, choose by user</source> |
|
<translation>Déplacer le curseur à la ligne, choisi par l'utilisateur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="36"/> |
|
<source>This action open a dialog box to choose the line number where you want to go.</source> |
|
<translation>Cette action ouvre une boîte de dialogue afin de choisir la ligne à laquelle vous voulez aller.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="54"/> |
|
<source>Goto Line</source> |
|
<translation>Aller à la ligne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="54"/> |
|
<source>Line:</source> |
|
<translation>Ligne :</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HTMLFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="216"/> |
|
<source>HTML File</source> |
|
<translation>Fichier HTML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="236"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HighlightWordAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="295"/> |
|
<source>Highlight same word</source> |
|
<translation>Surligner les mots identiques</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HtmlFileEditor</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/html/htmlfileeditor.cpp" line="73"/> |
|
<source>HTML Source</source> |
|
<translation>Source HTML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/html/htmlfileeditor.cpp" line="74"/> |
|
<source>Web View</source> |
|
<translation>Vue navigateur</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ImportItemModelFactory</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/importitemmodelfactory.cpp" line="82"/> |
|
<source>Directory</source> |
|
<translation>Dossier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/importitemmodelfactory.cpp" line="87"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Fichier</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/importitemmodelfactory.cpp" line="92"/> |
|
<source>Import</source> |
|
<translation>Import</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IndentAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="211"/> |
|
<source>Indent Code</source> |
|
<translation>Indenter le code</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ItemModelFactory</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/itemmodelfactory.cpp" line="103"/> |
|
<source>XML Style Sheet Nodes</source> |
|
<translation>Noeuds de feuille de style XML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/itemmodelfactory.cpp" line="103"/> |
|
<source>HTML Nodes</source> |
|
<translation>Noeuds HTML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/itemmodelfactory.cpp" line="103"/> |
|
<source>XML Namespace</source> |
|
<translation>Espace de nom XML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/itemmodelfactory.cpp" line="212"/> |
|
<source>Namespace</source> |
|
<translation>Espace de nom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/itemmodelfactory.cpp" line="156"/> |
|
<source>Template Mode</source> |
|
<translation>Mode de Template</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/itemmodelfactory.cpp" line="205"/> |
|
<source>Template %1</source> |
|
<translation>Template %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/itemmodelfactory.cpp" line="295"/> |
|
<source>Local</source> |
|
<translation>Local</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>JSFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="248"/> |
|
<source>JavaScript</source> |
|
<translation>JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="309"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LowerSelectedTextAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="155"/> |
|
<source>&Lower Case</source> |
|
<translation>&Minuscule</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="157"/> |
|
<source>Make the selected character lower case</source> |
|
<translation>Passe les caractères sélectionnés en minuscule</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ManualFileResolver</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginresolver/manualfileresolver.cpp" line="49"/> |
|
<source>Manual Resolver</source> |
|
<translation>Résolveur manuel</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MessageHandler</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="43"/> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="46"/> |
|
<source>XML Validation</source> |
|
<translation>Validation XML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="43"/> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="46"/> |
|
<source>Line %1: %2</source> |
|
<translation>Ligne %1 : %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MoveLineDownAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="103"/> |
|
<source>&Move line down</source> |
|
<translation>&Déplacer la ligne vers le bas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="105"/> |
|
<source>Move the current line down</source> |
|
<translation>Déplacer la ligne courante vers le bas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MoveLineUpAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="82"/> |
|
<source>&Move line up</source> |
|
<translation>Dé&placer vers le haut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="84"/> |
|
<source>Move the current line up</source> |
|
<translation>Déplacer la ligne courante vers le haut</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NextBookmarkAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/bookmarkactions.cpp" line="48"/> |
|
<source>&Next bookmark</source> |
|
<translation>Signet s&uivant</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ParamNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_paramnode.cpp" line="39"/> |
|
<source>Xsl Parameter</source> |
|
<translation>Paramètre Xsl</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Parser</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="80"/> |
|
<source>Can't attach variable to function ?</source> |
|
<translation>Ne peut attacher une variable à la fonction ?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="92"/> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="313"/> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="341"/> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="386"/> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="395"/> |
|
<source>End of file is prematured</source> |
|
<translation>Fin de fichier prématurée</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="113"/> |
|
<source>Too many '}'</source> |
|
<translation>Trop de '}'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="117"/> |
|
<source>I wait something but i don't know what !</source> |
|
<translation>J'attends quelque chose mais je ne sais pas quoi !</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="328"/> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="350"/> |
|
<source>I wait an identifier</source> |
|
<translation>J'attends un identificateur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="373"/> |
|
<source>I wait an identifier.</source> |
|
<translation>J'attends un identificateur.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/js/jscontentviewparser.cpp" line="380"/> |
|
<source>I wait a '('</source> |
|
<translation>J'attends un '('</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ParserProjectProperty</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginproperty/parserprojectproperty.ui" line="14"/> |
|
<source>Xml/Xsl Project Property</source> |
|
<translation>Propriété projet Xml/Xsl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginproperty/parserprojectproperty.ui" line="20"/> |
|
<source>Directory used to find CSS, JS and Image files :</source> |
|
<translation>Dossier utilisé pour trouver des CSS, JS et fichiers images :</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PasteAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/clipboardactions.cpp" line="67"/> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>&Coller</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/clipboardactions.cpp" line="69"/> |
|
<source>Paste the clipboard's contents</source> |
|
<translation>Colle le contenu du presse-papier</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PreviousBookmarkAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/bookmarkactions.cpp" line="83"/> |
|
<source>&Previous bookmark</source> |
|
<translation>Signet &précédent</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PropertyNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/css/css_propertynode.cpp" line="49"/> |
|
<location filename="../editors/models/css/css_propertynode.cpp" line="60"/> |
|
<source>Element at line : %1 |
|
Value = %2</source> |
|
<translation>Elément à la ligne : %1 |
|
Valeur = %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RedoAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/editoractions.cpp" line="49"/> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Refaire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/editoractions.cpp" line="51"/> |
|
<source>Redo the next action</source> |
|
<translation>Refaire l'action suivante</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RunXQueryAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/stylesheetaction.cpp" line="85"/> |
|
<source>Execute X-Query on the path</source> |
|
<translation>Exécuter la requête X-Query sur le chemin</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchPathListForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginproperty/searchpathlistprjpageform.ui" line="14"/> |
|
<source>Search Path List Resolver</source> |
|
<translation>Résolveur de recherche de chemin</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SelectAllAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/editoractions.cpp" line="69"/> |
|
<source>&Select All</source> |
|
<translation>&Tout sélectionner</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/editoractions.cpp" line="71"/> |
|
<source>Select all the text of the current editor</source> |
|
<translation>Sélectionner tout le texte de l'éditeur courant</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShowSpecialCharsAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="186"/> |
|
<source>Show space and &Tabulation</source> |
|
<translation>Afficher les espaces et les &tabulations</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StyleSheetAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/stylesheetaction.cpp" line="33"/> |
|
<source>Process stylesheet</source> |
|
<translation>Traitement de la feuille de style</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>StyleSheetEditor</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/xsl/xslfileeditor.cpp" line="83"/> |
|
<source>XSL Source</source> |
|
<translation>Source XSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/xsl/xslfileeditor.cpp" line="84"/> |
|
<source>HTML Source</source> |
|
<translation>Source HTML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/xsl/xslfileeditor.cpp" line="85"/> |
|
<source>Web View</source> |
|
<translation>Vue navigateur</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TemplateNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_templatenode.cpp" line="39"/> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_templatenode.cpp" line="73"/> |
|
<source>Xsl Template</source> |
|
<translation>Template Xsl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_templatenode.cpp" line="50"/> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_templatenode.cpp" line="56"/> |
|
<source>Element at line : %1 |
|
Mode = %2</source> |
|
<translation>Elément à la ligne : %1 |
|
Valeur = %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_templatenode.cpp" line="69"/> |
|
<source>Xsl named Template</source> |
|
<translation>Template Xsl nommé </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TextFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="34"/> |
|
<source>Text File</source> |
|
<translation>Fichier texte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="86"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UncommentAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/commentactions.cpp" line="69"/> |
|
<source>&Uncomment</source> |
|
<translation>&Décommenter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/commentactions.cpp" line="71"/> |
|
<source>Uncomment the selected text if commented</source> |
|
<translation>Décommente le texte sélectionné si commenté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/commentactions.cpp" line="72"/> |
|
<source>See the comment helper function</source> |
|
<translation>Voir l'aide de la fonction d'ajout de commentaire</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UndoAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/editoractions.cpp" line="29"/> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>&Défaire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/editoractions.cpp" line="31"/> |
|
<source>Undo the last action</source> |
|
<translation>Défait la dernière action</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UnindentAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="232"/> |
|
<source>Unindent code</source> |
|
<translation>Désindente le code</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UpperSelectedTextAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="124"/> |
|
<source>&Upper Case</source> |
|
<translation>&Majuscule</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/texteditoractions.cpp" line="126"/> |
|
<source>Make the selected character upper case</source> |
|
<translation>Passe le texte sélectionné en majuscule</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ValidationAction</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="55"/> |
|
<source>&Validate ...</source> |
|
<translation>&Valide ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="72"/> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="92"/> |
|
<source>XML Validation</source> |
|
<translation>Validation XML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="72"/> |
|
<source>Schemas (*.xsd)</source> |
|
<translation>Schémas (*.xsd)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../actions/validationaction.cpp" line="92"/> |
|
<source>File validate with success</source> |
|
<translation>Fichier validé avec succés</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ValueNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/html_xsl_base/definition_valuenode.cpp" line="45"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Valeur</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>VariableNode</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_variablenode.cpp" line="43"/> |
|
<source>Xsl Variable</source> |
|
<translation>Variable Xsl</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_variablenode.cpp" line="54"/> |
|
<location filename="../editors/models/xsl/stylesheet_variablenode.cpp" line="60"/> |
|
<source>Element at line : %1 |
|
Value = %2</source> |
|
<translation>Elément à la ligne : %1 |
|
Valeur = %2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebPluginProjectPropertyWizard</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginproperty/parserprojectpropertyimpl.cpp" line="97"/> |
|
<source>Web Module Property Page</source> |
|
<translation>Page des propriétés du web module</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginproperty/parserprojectpropertyimpl.cpp" line="98"/> |
|
<source>Define information about the web module, like the directory where find JS, Image and CSS.</source> |
|
<translation>Définit les informations à propos du web module, comme le dossier où on peut trouver les JS, images et CSS.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../pluginproperty/parserprojectpropertyimpl.cpp" line="102"/> |
|
<source>Directory used to find CSS, JS and Image files :</source> |
|
<translation>Dossier utilisé pour trouver les CSS, JS et les fichiers images :</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XMLFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="98"/> |
|
<source>XML File</source> |
|
<translation>Fichier XML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="166"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XQFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="404"/> |
|
<source>XQuery</source> |
|
<translation>XQuery</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="483"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XQueryDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquery.ui" line="14"/> |
|
<source>Evaluate X-PATH</source> |
|
<translation>Evaluer le X-PATH</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquery.ui" line="20"/> |
|
<source>Your Query</source> |
|
<translation>Votre requête</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquery.ui" line="26"/> |
|
<source>&Current X-PATH :</source> |
|
<translation>X-PATH &Courant :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquery.ui" line="85"/> |
|
<source>&Query :</source> |
|
<translation>&Requête :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquery.ui" line="101"/> |
|
<source>&Result (encapsulated in the Result balise)</source> |
|
<translation>R&ésultat (encapsulé dans une balise Result)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XQueryDialogImpl</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="127"/> |
|
<source>&Evaluate</source> |
|
<translation>&Evaluer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="156"/> |
|
<source>Error while opening presentation file : %1</source> |
|
<translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de présentation : "%1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="188"/> |
|
<source>Resolved in %1 ms</source> |
|
<translation>Résolu en %1 ms</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XQueryDialogMessageHandler</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="59"/> |
|
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> |
|
<translation>Attention dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="66"/> |
|
<source>Warning in %1: %2</source> |
|
<translation>Attention dans %1 : %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="87"/> |
|
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> |
|
<translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xquerydialogimpl.cpp" line="95"/> |
|
<source>Error %1 in %2: %3</source> |
|
<translation>Erreur %1 dans %2 : %3</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XSLStyleSheetFileType</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="179"/> |
|
<source>XSL Stylesheet</source> |
|
<translation>Feuille de style XSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../plugindefinition/filetypeplugin.cpp" line="204"/> |
|
<source>noname</source> |
|
<translation>sansnom</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlPresConfigForm</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="19"/> |
|
<source>&Default expand path :</source> |
|
<translation>Chemin à afficher par &défaut :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="29"/> |
|
<source>This is the path where the view must begin. Generally the first node is the root path (ie. <i>/layout_data</i>)</source> |
|
<translation>C'est le chemin que la vue affichera par défaut lors de l'ouverture d'un flux de présentation. Généralement c'est le premier noeud de votre arbre (par exemple : <i>/layout_data</i>)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="38"/> |
|
<source>&Element to hide :</source> |
|
<translation>&Elément à cacher :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="57"/> |
|
<source>&Option</source> |
|
<translation>&Option</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If checked, when the text is filtered, the list shows sub-elements of the node whose filter matches the node name.</span></p></body></html></source> |
|
<translation type="obsolete">Si coché, quand le text est filtré, la liste affiche les sous-éléments du noeud dont le filtre correspond a noeud rechercher</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="63"/> |
|
<source>If checked, when the text is filtered, the list shows sub-elements of the node whose filter matches the node name.</source> |
|
<translation>Si coché, quand le texte est filtré, la liste affiche les sous-éléments du noeud dont le nom correspondent au filtre.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="66"/> |
|
<source>&Show sub-element of the corresponding node</source> |
|
<translation>&Afficher les sous-éléments du noeud recherché</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="73"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If checked the name attribute is added in <span style=" font-style:italic;">XPATH</span> if possible. </p> |
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If checked the <span style=" font-style:italic;">XPATH</span> will be : <span style=" font-family:'Courier New,courier';">VueXXXX[@name='MyName']</span></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si coché l'attribut name est ajouté dans le <span style=" font-style:italic;">XPATH</span> s'il existe. </p> |
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si coché, le <span style=" font-style:italic;">XPATH</span> ressemblera à ceci : <span style=" font-family:'Courier New,courier';">VueXXXX[@name='MyName']</span></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="81"/> |
|
<source>Show name attribute if it exists</source> |
|
<translation>Affiche l'attribut name, s'il existe</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="104"/> |
|
<source>&Color</source> |
|
<translation>&Couleur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="110"/> |
|
<source>&View color :</source> |
|
<translation>Couleur d'une &vue :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="120"/> |
|
<source>Color of the node of view type (Generally begins by <i>Vue...</i>)</source> |
|
<translation>Couleur du noeud de type vue (Commençant généralement par <i>Vue...</i>)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="127"/> |
|
<source>&Error color :</source> |
|
<translation>Couleur des &erreurs :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="137"/> |
|
<source>Color of a node with a sub-element of name error.</source> |
|
<translation>Couleur des noeuds avec un sous-élément portant le nom error.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="144"/> |
|
<source>&Screen data color :</source> |
|
<translation>Couleur des &Screen_data :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigform.ui" line="154"/> |
|
<source>Color of a balise with a <i>screen_data</i> node.</source> |
|
<translation>Couleur de la balise avec un noeud nommé <i>screen_data</i>.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlPresConfigFormImpl</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../config/xmlpresconfigformimpl.cpp" line="45"/> |
|
<source>XML Pres.</source> |
|
<translation>Flux de données</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlPresentationDockThread</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationdockthread.cpp" line="176"/> |
|
<source>Can't read file %1 because of error "%2".</source> |
|
<translation>Ne peut lire le fichier %1 à cause de l'erreur "%2".</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlPresentationDockWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationdockwidget.cpp" line="35"/> |
|
<source>Xml Presentation</source> |
|
<translation>Flux de données</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlPresentationModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationitem.cpp" line="159"/> |
|
<source>(empty)</source> |
|
<translation>(vide)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationitem.cpp" line="286"/> |
|
<source>Node</source> |
|
<translation>Noeud</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlPresentationWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationwidget.ui" line="49"/> |
|
<source>&Filtre :</source> |
|
<translation>&Filtre :</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationwidget.ui" line="59"/> |
|
<source>Filter to use in the view. <b>XINX</b> searches the node where the name matches the filter (literal or regular expression).</source> |
|
<translation>Filtre à utiliser dans la vue. <b>XINX</b> recherche les noeuds dont le nom correspond au filtre (littéralement ou suivant une expression rationnelle).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationwidget.ui" line="66"/> |
|
<source>If <i>Sub-element</i> is selected when an element is found, all sub-elements are showed. <br/> |
|
If <i>None</i> is selected only matched elements is showed.</source> |
|
<translation>Si <i>Sous-élément</i> est sélectionné, quand un noeud est trouvé, tous les sous-éléments sont affichés.</br> |
|
Si <i>Aucun</i> est sélectionné, seuls les noeuds trouvés sont affichés.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationwidget.ui" line="71"/> |
|
<source>Sub-element</source> |
|
<translation>Sous-élément</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../docks/datastream/xmlpresentationwidget.ui" line="76"/> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Aucun</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XmlTextEditor</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/xml/xmltexteditor.cpp" line="253"/> |
|
<source>No XML context type found. It's a problem</source> |
|
<translation>Pas de contenu de type XML trouvé. C'est un problème</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>XslTextEditor</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../editors/widgeteditor/xsl/xsltexteditor.cpp" line="84"/> |
|
<source>No XML context type found. It's a problem</source> |
|
<translation>Pas de contenu de type XML trouvé. C'est un problème</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|